MINISTRY
OF FINANCE OF VIETNAM
---------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No.
32/2025/TT-BTC
|
Hanoi,
May 31, 2025
|
CIRCULAR
GUIDANCE ON LAW ON TAX ADMINISTRATION DATED JUNE 13, 2019, AND
GOVERNMENT’S DECREE NO. 123/2020/ND-CP DATED OCTOBER 19, 2020 PRESCRIBING
INVOICES AND RECORDS, DECREE NO. 70/2025/ND-CP DATED MARCH 20, 2025 ON
AMENDMENTS TO DECREE NO. 123/2020/ND-CP
Pursuant to the Law on Tax Administration dated June 13, 2019;
Pursuant to the Law on Value-added Tax dated June 03, 2008; Law on amendments to certain articles of the Law on
Value-added Tax dated June 19, 2013; Law on
amendments to certain articles of the Law on taxation dated November 26,
2014; Law on amendments to certain articles of
the Law on Value-added Tax, the Law on Excise Tax and the Law on Tax
Administration dated April 06, 2016;
Pursuant to the Law No. 56/2024/QH15 dated November 29, 2024 on
amendments to Law on Securities, Law on Accounting, Law
on Independent Audit, Law on State Budget,
Law on Management and Use of Public Property,
Law on Tax Administration, Law on Personal Income Tax, Law on National Reserves, and Law on Penalties for Administrative Violations;
Pursuant to the Law on Value-added Tax dated November 26, 2024;
Pursuant to the Law on Accounting dated November 20, 2015;
Pursuant to the Law on Electronic Transactions dated June 22,
2023;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Pursuant to the Government’s
Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19,
2020 prescribing invoices and records and the Decree No. 70/2025/ND-CP dated March 20, 2025 on amendments
to some articles of the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP
dated October 19, 2020 prescribing invoices and records;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24,
2025 on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry
of Finance of Vietnam;
At the request of Director of
Tax Department;
The Minister of Finance promulgates
a Circular on guidance on the Law on Tax
Administration dated June 13, 2019, the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020
prescribing invoices and records and the Decree No. 70/2025/ND-CP dated March 20, 2025 on
amendments to the Decree No. 123/2020/ND-CP.
Article 1.
Scope
This Circular provides guidelines
for some contents of invoices and records according to regulations in the Law on Tax Administration dated June 13, 2019,
the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP
dated October 19, 2020 prescribing invoices and records, clauses 3, 6, 7, 11,
18, 37 and 38 Article 1 of the Government’s Decree No. 70/2025/ND-CP dated March 20, 2025 and other
cases to meet management requirements, including organization of implementation
of measures for encouraging consumers to get invoices when buying goods or
using services; authorization to issue e-invoices; form number, reference
number and names of copies of an invoice; use of e-invoices in some cases;
content of VAT invoice cum refund claim; conversion to e-invoices; criteria for
identification of taxpayers posing high tax risks upon application for use of
e-invoices; use of records; eligibility criteria to be satisfied by providers
providing e-invoice solutions and e-invoice data receipt, transmission and
storage services, and other relevant services and effect.
Article 2.
Regulated entities
This Circular applies to the
organizations and individuals specified in Article 2 of Decree No. 123/2020/ND-CP and clause 1 Article 1 of the
Decree No. 70/2025/ND-CP.
Article 3.
Organization of implementation of measures for encouraging consumers to get
invoices when buying goods or using services
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Tax Department shall formulate
plans for organization, frequency of raffling and prize values of “lucky
invoice” programs, include these plans in the e-invoice database and submit them
to the Minister of Finance for consideration and approval before the
implementation.
Article 4.
Authorization to issue e-invoices
1. Authorization rules
a) Good sellers or service
providers are allowed to authorize third parties that are eligible to use
e-invoices, and are not suspended from use of e-invoices as prescribed in
Article 16 of the Decree No. 123/2020/ND-CP
(amended at clause 12 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP) to issue e-invoices for their
sale of goods or provision of services;
b) The authorization shall be made
in writing (either contract or agreement) between the authorizing party and the
authorized party;
c) Such authorization must be
notified to the tax authority when applying for use of e-invoices;
d) The e-invoice issued by the
authorized party is an e-invoice with or without the tax authority’s
authentication code but must bear the name, address and TIN of the authorizing
party and those of the authorized party;
dd) The authorizing party and the
authorized party shall notify such authorization to issue invoices to buyers of
goods/services by publishing information thereof on their websites or on mass
media. When the authorization expires or is terminated before its expiration
date as agreed upon between two parties, the notices of the expiration of
authorization or the termination of authorization before its expiration date
published on the websites of the authorizing party and the authorized party or
on mass media must be canceled;
e) In case invoices to be made out
under authorization are e-invoices without the tax authority’s authentication
code (hereinafter referred to as “unauthenticated invoices”), the authorizing
party shall transmit e-invoice data to their supervisory tax authority directly
or through an e-invoice service provider;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
h) E-invoices issued by the
authorized party must be appropriate to its tax accounting method.
2. Authorization contract or
agreement
a) The authorization contract or
agreement must include adequate details about the authorizing party and the
authorized party (including name, address, TIN or personal ID number, digital
certificate); information about the e-invoice issued with authorization (type,
form number and reference number of the invoice); purposes of authorization;
duration of authorization; methods of payment for invoices issued with
authorization (including the responsibility to make payment for the invoiced
goods/services);
b) The authorizing party and the
authorized party shall retain the authorization contract or agreement, and
present them at the request of competent authorities.
3. Notification of authorization to
issue e-invoices to tax authorities
a) The authorization is considered
as a change in information provided in the application for use of e-invoices as
prescribed in Article 15 of Decree No. 123/2020/ND-CP
(amended by point d clause 11 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP). The notification of the
authorization to issue e-invoices, including early termination of such
authorization as agreed by the parties, to tax authorities shall be made using
Form No. 01/DKTD/HDDT enclosed with the Decree No. 123/2020/ND-CP (amended at clause 2 Article 2
of the Decree No. 70/2025/ND-CP);
b) Details of the authorizing party
and the authorized party in the Form No. 01/DKTD/HDDT enclosed with the Decree
No. 123/2020/ND-CP (amended at clause 2
Article 2 of the Decree No. 70/2025/ND-CP)
shall be provided as follows:
- In Part 5 “List of digital
certificates used”, adequate information about the used digital certificates of
both authorizing party and authorized party shall be provided;
- In Column 5 Part 6 “Registration
of authorization to issue invoices”, name and TIN or personal ID number of the
authorizing party shall be provided.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 5. Form
number, reference number and names of copies of an invoice
1. E-invoices
a) Form number of an e-invoice is a
digit from 1 to 9 depending on the type of e-invoice:
- 1: Electronic VAT invoice;
- 2: Electronic sales invoice;
- 3: E-invoice for sale of public
property;
- 4: E-invoice for sale of national
reserve goods;
- 5: Other types of e-invoice,
including electronic stamp, ticket, card, receipt or other electronic documents
that have other names but have the same contents as an e-invoice as prescribed
in the Decree No. 123/2020/ND-CP;
- 6: Electronic records which are
used and managed in the same manner as invoices, including electronic delivery
and internal consignment notes, and electronic delivery notes for goods sent to
sales agents;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- 8: VAT e-invoice integrated with
tax/fee/charge receipt;
- 9: Sales e-invoice integrated
with tax/fee/charge receipt.
b) Reference number of an e-invoice
contains 6 characters, including letters and numbers, indicating whether the
invoice bears the tax authority’s authentication code or not, year of issuance,
and type of e-invoice. 6 characters are as follows:
- The first character: C if the
invoice bears a tax authority’s authentication code; K if the invoice does not
bear a tax authority’s authentication code;
- The next two characters are the
last two digits of the year in which the e-invoice is issued, written in Arabic
numerals. Example: 25 if the e-invoice is issued in 2025; 26 if the e-invoice
is issued in 2026;
- The next character is either T,
D, L, M, N, B, G, H or X depending on the type of e-invoice. To be specific:
+ T: E-invoices registered with tax
authorities by enterprises, organizations, household businesses or individual
businesses;
+ D: E-invoices used for sale of
public property or national reserve goods or special e-invoices that do not
have some mandatory contents of the “T” invoices;
+ L: E-invoices issued separately
by tax authorities;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
+ N: Electronic delivery and
internal consignment notes;
+ B: Electronic delivery notes for
goods sent to sales agents;
+ G: VAT invoices in the form of
electronic stamps, tickets or cards;
+ H: Sales invoices in the form of
electronic stamps, tickets or cards;
+ X: Electronic commercial
invoices.
- The last two characters shall be
decided by the seller to serve their management requirements. If the seller
uses different forms of the same type of e-invoice, the last two characters
shall be used to differentiate such e-invoice forms. If the seller does not
decide the last two characters, YY shall be specified;
- The reference number and form
number of an e-invoice shall be written on the upper right corner of the
invoice (or a noticeable position);
- Examples:
+ “1C25TAA” - an authenticated VAT
invoice issued in 2025 and registered by an enterprise/organization with the
tax authority;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
+ “1C25LBB” - an authenticated VAT invoice
issued in 2025 and issued separately by the tax authority;
+ “1K25TYY” - an unauthenticated
VAT invoice issued in 2025 and registered by an enterprise/organization with
the tax authority;
+ “1K25DAA” - an unauthenticated
VAT invoice that is issued in 2025 and does not have some mandatory contents
registered by an enterprise/organization with the tax authority;
+ “6K25NAB” - an unauthenticated
delivery and internal consignment note issued in 2025 and registered with the
tax authority;
+ “6K25BAB” - an unauthenticated
delivery note for goods sent to sales agents, issued in 2025 and registered
with the tax authority;
+ “7K25XAB” – an electronic
commercial invoice issued in 2025 and registered with the tax authority.
c) Name, address and TIN (tax identification
number) of the authorized party in case the e-invoice is issued with
authorization.
2. Tax subdepartment-ordered
printed invoices
a) The form number of a tax
subdepartment-ordered printed invoice contains 11 characters indicating the
name of invoice form, number of copies, ordinal number of invoice form (if
there are different forms of the same invoice type). To be specific:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
+ 01GTKT: VAT invoice;
+ 02GTTT: Sales invoice;
+ 07KPTQ: Sales invoice used by the
entities in free trade zones;
+ 03XKNB: Delivery and internal
consignment note;
+ 04HGDL: Delivery note for goods
sent to sales agents.
- The next character is a digit
from 1 to 3 depending on the number of copies of the invoice;
- The next character is “/” for
separation;
- The next three characters
indicate the ordinal number of form of an invoice type, from 001 to 999.
The form number of a tax
subdepartment-ordered printed stamp, ticket or card shall contain 03 first characters
indicating whether it is VAT invoice or sales invoice. The remaining
information shall be specified by the tax subdepartment to meet its management
requirements and not exceed 11 characters.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
+ 01/: VAT invoice in the form of
stamp, ticket or card;
+ 02/: sales invoice in the form of
stamp, ticket or card.
b) Reference number of a tax
subdepartment-ordered printed invoice contains 08 characters, indicating the
information on the tax subdepartment that orders the printing of invoices, year
in which such order is placed, and is decided by the tax authority to serve its
management. To be specific:
- The first two characters are the
code of the tax subdepartment ordering the printing of invoices and determined
according to Appendix I.A enclosed herewith;
- The next two characters are two
letters in the 20-letter Vietnamese alphabet, including: A, B, C, D, E, G, H,
K, L, M, N, P, Q, R, S, T, U, V, X, Y, and decided by the tax authority to
serve its management;
- The next character is “/” for
separation;
- The next three characters consist
of the last two digits of the year in which the invoice printing is ordered by
the tax subdepartment, written in Arabic numerals, and the letter P indicating
the invoice is printed according to the order of the tax subdepartment.
Example: 25P if the invoice printing is ordered by the tax subdepartment in
2025; 26P if the invoice printing is ordered by the tax subdepartment in 2026;
- Examples of form number and
reference number of tax subdepartment-ordered printing invoices:
The form number “01GTKT3/001” and
the reference number “01AA/25P” indicate the form 001 of a VAT invoice
containing 3 copies and printed as ordered by the Tax Subdepartment in 2025.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- Copy 1: Retained;
- Copy 2: Delivered to the buyer;
- Copy 3: Delivered internally.
Article 6. Use
of e-invoices in some cases
1. Goods sold or services provided
regularly and in large quantities, and needing time for data checking and
verification between sellers or service providers and their clients/partners
for which invoices must be issued in accordance with point a clause 4 Article 9
of the Decree No. 123/2020/ND-CP (amended
at point b clause 6 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP)
include derivatives according to the law on credit institutions, the law on
securities and the commercial law, regulations in the Law on Value-Added Tax, industrial catering
services, services provided by Mercantile Exchange Of Vietnam, credit
information services and taxi services (in case clients are enterprises/organizations).
2. A financial leasing company that
leases assets subject to VAT shall issue invoices according to regulations.
a) The financial leasing company
that leases assets subject to VAT shall provide input VAT invoices (for assets
purchased domestically) or proofs of VAT payment during importation (for
imported assets); when invoices are issued, total VAT amount on output VAT
invoices must match VAT amount on input VAT invoices for the underlying assets
(or proofs of VAT payment during importation), and "CTTC" must be
written next to the tax rate. In case where assets purchased for lease are not
subject to VAT or VAT invoices or proofs of VAT payment during importation are
not available, VAT must not be inscribed on invoices.
b) Invoices in the financial
leasing sector must be issued as follows:
b.1) If the financial leasing
company transfers all VAT amount on invoices for assets purchased for finance
lease to the finance lessee once, on the first VAT invoice for the finance
lease agreement, the financial leasing company shall specify the payment for
the finance lease service and input VAT on the underlying assets or the payment
of input VAT on the underlying assets, the amount equivalent to the finance
lease service value (excluding VAT on the underlying assets). Write
"CTTC" next to the tax rate. VAT amount shall be the input VAT amount
on the underlying assets.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b.2.1) Withdrawal of the underlying
asset: If the financial leasing company and the finance lessee agree to deduct
all of the VAT on the underlying asset, the finance lessee shall adjust the
deducted VAT on the remaining VAT-exclusive value according to the asset
withdrawal record for transfer to the financial leasing company. The VAT
invoice shall specify the returned VAT on the withdrawn asset, the VAT amount
on the remaining VAT-exclusive value which is determined according to the asset
withdrawal record; write "CTTC" next to the tax rate.
b.2.2) Sale of the withdrawn asset:
when selling the withdrawn asset, the financial leasing company shall issue a
VAT invoice for the client according to regulations.
Article 7.
Content of VAT invoice cum refund claim
1. Content
a) Part A is intended for use by
the enterprise selling goods eligible for VAT refund and includes the following
contents:
a.1) Name of the invoice: VAT
INVOICE CUM REFUND CLAIM;
a.2) Form number, reference number;
a.3) Information on the selling
enterprise: name, address and TIN;
a.4) Information on the client:
full name, nationality, number, date of issuance, expiry date of passport or a
travel document;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Name of the good shall contain
brand or symbol (serial number, model (if any), origin (for the imported good),
engine number (for the mechanical or electronic good).
a.6) Digital signature of the
seller, signature of the buyer on the display section of the e-invoice.
b) Part B is intended for the
information on result of the inspection of VAT invoice cum refund claim, the
good, VAT amount refunded to the foreigner, written by the customs authority
and includes the following contents:
b.1) Good order;
b.2) Name of the good;
b.3) Quantity;
b.4) VAT amount on the VAT invoice
cum refund claim;
b.5) Refunded VAT amount according
to regulations;
b.6) Time on which the customs
officer conducts inspection: Date, month and year;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Part C is intended for use by
the commercial bank that acts as a tax refund agent and includes the following
contents:
c.1) Number and date of the flight
or trip of the foreigner departing the country;
c.2) Tax amount refunded to the
foreigner departing the country;
c.3) Method of payment: the payment
must be specified by each payment method, including cash or international card
(card name and number);
c.5) Payment time: date, month and
year.
2. Letters on the VAT invoice cum
refund claim shall be Vietnamese and English, written on the right in
parentheses () or immediately below the Vietnamese text and has a font size
equal to or smaller than that of the Vietnamese text.
3. Contents specified in clause 1 of
this Article shall comply with regulations in Articles 10 and 12 of the
Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP
(amended at clause 7, clause 9 Article 1 of the Government’s Decree No. 70/2025/ND-CP). Form number and reference
number shall comply with guidelines specified in Article 5 of this Circular.
4. The Form of VAT invoice cum
refund claim is issued together with this Circular.
Article 8.
Conversion to e-invoices
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. If a taxpayer that is eligible
to use unauthenticated e-invoices as prescribed in clause 2 Article 91 of the Law on Tax Administration falls into the case
of high tax risk specified in the Circular No. 31/2021/TT-BTC
dated May 17, 2021 of the Ministry of Finance and receives a notice (Form No.
01/TB-KTT in Appendix IB enclosed with the Government’s Decree No. 70/2025/ND-CP) of conversion to use
authenticated e-invoices, it shall follow procedures for use of authenticated
e-invoices as notified. Within 10 working days from the receipt of the tax
authority’s notice, the taxpayer shall follow procedures for modification of
information about use of e-invoices (conversion from unauthenticated e-invoices
to authenticated e-invoices) as prescribed in Article 15 of Decree No. 123/2020/ND-CP (amended at clause 11 Article
1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP).
After 12 months from the date of conversion to use authenticated e-invoices, if
the taxpayer wants to use unauthenticated e-invoices, it shall follow
procedures for modification of information about use of e-invoices as
prescribed in Article 15 of Decree No. 123/2020/ND-CP
(amended at clause 11 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP), and the tax authority shall
consider granting approval or disapproval according to clause 2 Article 91 of
the Law on Tax Administration and the
Circular No. 31/2021/TT-BTC dated May 17,
2021 of the Ministry of Finance.
Article 9.
Criteria for identification of taxpayers posing high tax risks upon application
for use of e-invoices
1. Criteria for identification of
taxpayers posing high tax risks upon application for use of e-invoices
In case the information is matched
and the taxpayer gives a verification reply within the prescribed time limit on
the web portal of the Tax Department but the taxpayer falls into one of the
following cases, regulations in point b clause 11 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP shall apply. To be specific:
a) Criteria 1: The owner or legal
representative of the enterprise or organization, representative of household business,
individual business or sole proprietor is concurrently the owner or legal
representative or representative or sole proprietor of another enterprise or
organization or household business, individual business or sole proprietorship
that has committed invoice-related frauds or bought/sold invoices on the tax
authority's database according to a competent authority's conclusion.
b) Criteria 2: The owner or legal
representative of the enterprise or organization, representative of household
business, individual business or a sole proprietor conducts suspicious
transactions in accordance with the Anti-Money Laundering (AML) Law.
c) Criteria 3: The taxpayer
registers a head office without a specific physical business address or a head
office located in an apartment (excluding apartments allowed to be used for
business purposes according to regulations of law); or its business location is
outside of the province/city where the head office/branch is located.
d) Criteria 4: The taxpayer has an
owner or legal representative that is concurrently the legal representative or
the owner of another taxpayer whose status indicates that “the taxpayer has
shut down business but not yet completed procedures for TIN invalidation”
or “the taxpayer does not carry out business at the registered business
location”, the taxpayer commits a violation against regulations on taxes,
invoices and records according to guidelines issued by the Minister of Finance.
dd) Criteria 5: The taxpayer poses
other tax risks determined by the tax authority and is notified for
explanation.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
In order to meet tax administration
requirements in each period, the Tax Department is assigned to issue
regulations on criteria to assess and identify taxpayers found to pose very
high tax risks on the basis of assessment of taxpayers when performing tax
administration tasks.
Article 10.
Use of records
Tax subdepartments shall create and
issue tax e-receipts according to Form CTT50 in Appendix III enclosed herewith
when collecting agricultural and non-agricultural land levy from households and
individuals.
Article 11.
Eligibility criteria to be satisfied by providers providing e-invoice solutions
and e-invoice data receipt, transmission and storage services, and other
relevant services
1. A provider that provides
e-invoice solutions for sellers and buyers is required to meet the following
criteria:
a) Entity:
a.1) It is an IT organization
established under the law of Vietnam;
a.2) Information about e-invoice
services is published on its website;
b) Personnel: There are at least 5
employees possessing bachelor’s degree in IT;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c.1) They are adequate to provide
solutions for creating, handling and storing data on authenticated and
unauthenticated e-invoices, e-invoices generated by POS cash registers for
sellers and buyers as prescribed by the law on invoices and records and
relevant laws;
c.2) There are solutions for
receiving and transmitting e-invoice data from and to service users; solutions
for transmitting and receiving e-invoice data to and from tax authorities
through the e-invoice data receipt, transmission and storage service provider.
Information about data receipt and transmission must be fully recorded to serve
verification purposes;
c.3) There are solutions for
backup, recovery and protection of confidentiality of e-invoice data;
c.4) There are records of successful
technical testing on solutions for transmission and receipt of e-invoice data
with the e-invoice data receipt, transmission and storage service provider.
2. An e-invoice data receipt,
transmission and storage service provider is required to meet the following
criteria:
a) Entity:
a.1) It is an IT organization
established under the law of Vietnam, and has been operating in the IT field
for at least 05 years;
a.2) Information about e-invoice
services is published on its website;
b) Finance: it has paid a deposit
at a bank lawfully operating in Vietnam or has obtained a guarantee of not less
than VND 5 billion from a bank lawfully operating in Vietnam to manage risks
and make compensation for any damage that may occur during the service
provision;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) Technology: There are IT
infrastructure and equipment, and software system meeting the following
requirements:
d.1) It provides solutions for
creating, handling and storing data on authenticated e-invoices in accordance
with the Law on E-Invoices and relevant laws;
d.2) There are solutions for
connecting, receiving, transmitting and storing e-invoice data with
organizations providing authenticated and unauthenticated e-invoice services
for sellers and buyers; solutions for connecting, receiving, transmitting and
storing e-invoice data with tax authorities. Information about data receipt and
transmission must be fully recorded to serve verification purposes;
d.3) The technical infrastructure
system used for providing e-invoice services is operated on both the main data
center and backup center. The backup center is located at least 20 km away from
the main data center and is ready for use when the main data center encounters
problem;
d.4) The system must be capable of
detecting, giving warning and preventing illegal access and cyberattacks to
ensure the confidentiality and integrity of data exchanged between parties;
d.5) The system for backing up and
recovering data must be available;
d.6) It is connected to the Tax
Department through a separate channel or MPLS VPN of Layer 3 or equivalent,
which consists of 1 main channel and 2 backup channels. Each channel has a
minimum bandwidth of 20 Mbps; use an encrypted Web Service or Message Queue
(MQ) for connection; use SOAP/TCP to compile, transmit and receive data.
3. The Tax Department shall publish
information about providers providing e-invoice solutions and e-invoice data
receipt, transmission and storage services with tax authorities.
a) Publish information about
e-invoice solution providers on the web portal of the Tax Department: The
e-invoice solution provider shall send an application which includes documents
proving its satisfaction of the criteria specified in clause 1 of this Article,
description of its services, and commitment to the Tax Department. Within 10
days from the receipt of the application, the Tax Department shall publish the
provider’s description of its services and commitment on its web portal. The
provider shall assume responsibility for its provided documents. During
its operation, if the provider is found to provide services against
regulations, the Tax Department shall give a notification to the provider and
remove the information about the provider published on its web portal.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The provider must meet the criteria
specified in clause 2 of this Article and connect with the Tax Department to
transfer e-invoice data to tax authorities as prescribed in clause 2 Article 15
of the Decree No. 123/2020/ND-CP (amended
at point c clause 11 and point b clause 14 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP). The Tax Department shall
publish a list of providers fully meeting the above-mentioned regulations on
its web portal.
Article 12.
Implementation clauses
1. This Circular takes effect from
June, 01 2025 and replaces the Government's Circular No. 78/2021/TT-BTC dated September 17, 2021.
2. From the effective date of the
Government’s Decree No. 70/2025/ND-CP,
organizations deducting personal income tax (PIT) shall stop using electronic
PIT deduction proofs issued according to previous regulations and use
electronic PIT deduction proofs issued according to regulations in the
Government’s Decree No. 70/2025/ND-CP. If
electronic PIT deductions proofs issued according to previous regulations are
found to be unconformable with the Government’s Decree No. 70/2025/ND-CP, new electronic PIT deductions
proofs shall be issued to replace unconformable proofs.
3. If an e-invoice service provider
has signed a contract for provision of e-invoice data receipt, transmission and
storage services with the General Department of Taxation (the Tax Department
from March 01, 2025) before the effective date of this Circular, the signed
contract shall remain valid.
4. Household businesses and
individual businesses that directly sell goods or provide services for
customers specified in clause 8 Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP may use e-invoices generated by
POS cash registers from the time on which tax authorities approve applications
for use, including e-invoices generated by POS cash registers registered with
tax authorities before June 01, 2025.
5. If any enterprise selling goods
or providing services directly to consumers specified in clause 8 Article 1 of
the Decree No. 70/2025/ND-CP has
registered the use of e-invoices with the tax authority but such e-invoices are
not authenticated e-invoices or e-data is not sufficient (including name,
address, TIN of the seller; name, address, TIN/personal ID number/phone number
of the buyer (if required by the buyer); name of the good/service, unit price,
quantity, selling price exclusive of VAT, VAT rate, total VAT payable, and
total amount payable inclusive of VAT in case the organization or enterprise
pays taxes using the credit-invoice method; invoice issuance date and standard
data format regulated by tax authorities in accordance with Article 12 of the Decree
No. 123/2020/ND-CP (amended at clause 9
Article 1 of the Decree No. 70/2025/ND-CP)),
the enterprise shall register the use of e-invoices generated by POS cash
registers according to regulations.
6. Since enterprises,
organizations, household and individual businesses use e-invoices as prescribed
in the Decree No. 123/2020/ND-CP (amended
by the Decree No. 70/2025/ND-CP) and this
Circular, if any invoice issued according to the Decree No. 51/2010/ND-CP dated May 14, 2010, the Decree No.
04/2014/ND-CP dated January 17, 2014 of the
Government and guiding documents given by the Ministry of Finance is found
erroneous, the seller and the buyer shall enter into an agreement indicating
errors and issue a new e-invoice (either authenticated or unauthenticated e-invoice)
to replace the erroneous invoice. The replacing invoice shall bear the text
“Thay thế cho hóa đơn ký hiệu mẫu số, ký hiệu hóa đơn …số hóa đơn..., ngày...
tháng... năm” (“This replaces invoice No. … dated … "). The seller shall
add their digital signature on the new invoice which is issued to replace the
erroneous one (which is issued according to Decree No. 51/2010/ND-CP, the Decree No. 04/2014/ND-CP of the Government and guiding
documents given by the Ministry of Finance), and then send it to the buyer (in
case of unauthenticated invoices) or send it to the tax authority for its
issuance of a new authentication code (in case of authenticated invoices).
7. This Circular is enclosed with 4
Appendixes, including the Appendix I applicable to the externally- or
internally-printed invoice or receipt (the Appendix I.A - Authentication code
of invoice or receipt issued by tax subdepartment: if there is any change to
names or quantity of tax subdepartments due to reorganization of provincial
administrative units, the Ministry of Finance shall give a written notification
of authentication codes of invoices or receipts issued by tax authorities); the
Appendix II providing guidelines for symbols on electronic PIT deduction proofs
and e-receipts; the Appendix III providing forms of some types of invoices/receipts
for reference; the Appendix IV providing tax authorities’ guidance on
notification of continuation in use of e-invoices and use of authenticated
e-invoices issued separately.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
PP.
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Cao Anh Tuan